Espèce simple – publiée le 22 avril 2018
Publication complète – famille des Ardeidae (hérons, aigrettes, bihoreaux,…)
En anglais: Eastern Cattle Egret in English

Cette espèce est l’équivalent asiatique du Héron garde-bœufs qui, lui, est d’origine africaine. Les deux sont habituellement considérés comme formant une seule et même espèce. Vu qu’ils augmentent et s’étendent, on peut supposer qu’ils entreront en contact un jour. Cela permettra de mieux décider s’il s’agit vraiment de deux espèces ou pas.
Le mode de vie, la stratégie de chasse et autres détails expliqués à la page du Héron garde-bœufs sont valables pour celui-ci aussi. La différence la plus visible est le plumage nuptial coloré de notre espèce asiatique. Il y a des différences de forme et de taille qui ne sont pas évidentes à voir sur le terrain.
Méthode Formation Ornitho : nomenclature francophone “logique”
La CINFO, Commission Internationale des Noms Français des Oiseaux, tente de proposer des noms cohérents pour tous les oiseaux du monde. L’initiative est bonne, et globalement, leur travail est excellent et leurs noms sont largement utilisés sur notre site. Toutefois, à vouloir tout rendre cohérent, on se retrouve parfois dans des impasses. De plus, l’usage peut interférer avec la logique.
Voyez avec l’Aigrette intermédiaire un exemple typique. Ce nom français vient de l’ancien nom latin Egretta intermedia. Aucun souci jusqu’au jour où le nom de genre change : la génétique a montré qu’il s’agit d’un Ardea. Du coup, Ardea intermedia est devenu Héron intermédiaire pour la CINFO. Egretta = aigrette, Ardea = héron, c’est logique. Mais il y a deux problèmes. Un, la Grande Aigrette (Ardea alba) est aussi un Ardea, mais s’appelle aigrette. Là, la CINFO sait qu’en changeant radicalement son nom (Grand Héron est déjà pris par Ardea herodias), ça ne sera pas suivi donc “n’ose” pas y toucher. Deux, “intermédiaire” avait pour sens “une taille comprise entre celle de la petite aigrette (Little Egret = Aigrette garzette) et celle de la Grande Aigrette. En qualifiant un héron, il ne signifie donc plus rien…
C’est ainsi que nous gardons Aigrette intermédiaire sur notre site, espérant que l’usage et, finalement, la CINFO nous suivent. Qu’en est-il du Héron garde-buffles ?
Le genre Bubulcus pourrait mériter un équivalent français, par exemple “gardebœufs”. On aurait alors Gardebœufs d’Afrique et Gardebœufs d’Asie. Sauf que, comme pour la Grande Aigrette, il va être difficile de faire changer l’usage bien ancré de “Héron garde-bœufs”. Il faut donc trouver un qualificatif à “héron” pour notre Bubulcus coromandus.
La CINFO ne reconnait pas l’espèce et les seuls noms français disponibles actuellement se trouvent sur Avibase : Gardebœufs d’Asie ou Héron d’Asie. L’un ne correspond pas à la logique d’un même genre en français pour un genre scientifique et l’autre est particulièrement inapproprié, vu qu’il y a beaucoup de hérons asiatiques. Ainsi, nous prenons la liberté de proposer un nom cohérent avec son comportement et qui ne peut prêter à confusion. Nous verrons si l’usage suit ou si un autre nom devient la norme.
Taxonomie
Espèce monotypique souvent considérée comme une sous-espèce du Héron garde-bœufs.




Mise à jour du 23 avril 2019
Voici deux gros-plans d’individus en plumage nuptial pris au lac Toba, en Indonésie (île de Sumatra), en janvier 2019.


[Espèce Nº112 du projet d’encyclopédie holistique]
Photos et textes © Valéry Schollaert 2018 – 2019
Liste des autres espèces illustrées : taxonomique – jour par jour

superbes photos qui mettent bien en valeur l’espèce !
LikeLiked by 1 person
Magnifique cet ardeidae en plumage nuptial
LikeLiked by 1 person
Magnifiques photos de ces beaux oiseaux!
LikeLiked by 1 person